平和英语村
 

你还要被英语“虐”多久?

 

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

 

 

脱口而出的英语
不需要漫长的等待

 

What?学好英语需要一年半载?

花费的时间、错过的机遇、投入的汗水……你都算好了?

其实,脱口而出的英语不需要漫长的等待

在这里,英语就这样张口就来!

 

30+

专业中外教团队

13+

每天长时英语浸泡

<20

主课小班人数

1

“学-练-用”课程一体化

 

 

成人全日制英语课程
The Immersion Experience

 

 

封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
学习法,
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位
学员在较短的时间 内真正
内化英语,
实现流利英语脱口而出的梦想。

全日制三大优势,
英语不止在课堂!

 

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

 

全封闭

衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!

 

浸泡式

纯英语环境,
 厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!

 

纯英语

全封闭

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

浸泡式

衣食住行 English Only,
听说训练满分 get!

纯英语

100%纯英语,
厨房大叔和清洁阿姨
都能飚英语!

 

 

 

 

 

40 名中外教,打造国际文化氛围!

 

具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。

 

Kevin老师
 
Kelly老师
 
Simon老师
 
Vincent老师
 
Glenn老师

 

了解更多国际师资
国际师资
国际师资
40+ 名专业中外教
给你想要的优质教学

 

5-10年丰富教学经验的外教团队

100%持有外国专家资格证和tesol教师资格证

 

马上评估您的学习费用

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明
免费英语学习资料 > 英语写作

英语冷知识: American Beauty意思是“美国美女”?这些带有国家名的英语短语到底是什么意思?

时间:2019-05-28 14:26:24  
来源:平和英语村  作者:Myron Chen

image 112_副本.jpg 

 

 

American美国的beauty美人,美女,当这两个词放在一起,难道是美国美女吗?

 

Indian summerFrench leaveIrish bull……这些带有国家名的短语真正的意思都是什么呢?请看以下慢慢给你解释吧~

 

American Beauty

 

错误译法:美国美女

正确译法:红蔷薇

解      释:这是一种在美国盛产的红玫瑰,又称月月红。1875年最初在法国培育而成,当时的名字是“Madame Ferdinand Jamin”,随后这一品种被带到美国,并被改名为“American Beauty”。这一品种的玫瑰在当时广受欢迎,价格越炒越高,在当时又被称为“the million-dollar rose”(百万元玫瑰)。

活学活用:He sent her a bunch of American Beauty. 他送了她一束红蔷薇。

 

Greek gift

 

错误译法:希腊礼物

正确译法:害人的礼物

解     释:在特洛伊战争中,希腊人一直无法攻下特洛伊城,最后想出木马计”——把一匹藏着希腊勇士的木马放在特洛伊城外后,全军撤退,特洛伊人以为希腊军败退,将木马当成战利品运回城内。夜里,希腊勇士从木马中爬出,摧毁了特洛伊城。因此这个词用于比喻危险的礼物,带有阴险目的的礼物。

活学活用:He usually buys you expensive jewelry and I’m afraid that they are Greek gifts for you. 他经常给你买昂贵的珠宝,我怕他对你别有用心。

 

 

Indian summer

 

错误译法:印度的夏日

正确译法:小阳春时节(即深秋初冬的回暖天气);愉快宁静的晚年或(事业等)兴旺的晚期

解     释:这个词的由来有一个传说,来到新大陆的移民在首次霜冻时就开始准备过冬,印第安人跟他们说这期间还会有一个回暖的天气,不用着急。后来,移民就把10月到11月之间的天气回暖时节称为Indian summer

活学活用:He enjoyed an Indian summer with his second widely acclaimed novel this year. 他在今年以第二部广受赞扬的小说迎来了事业的第二个春天。

 

 

Italian hand

 

错误译法:意大利人的手

正确译法:暗中干预

解     释:第一次世界大战爆发后,意大利一方面与德国、奥匈帝国签订同盟条约,一方面又和协约国谈判合作。在协约国承诺取胜后会把大部分土地给予意大利,又得到英国援助后,意大利才向奥匈宣战。过了很长一段时间才向德国宣战。后来人们就把“Italian hand”来比喻幕后操纵,暗中干预。

活学活用:I found her Italian hand in the election. 我发现她在这次选举中暗中操纵。

 

 

Spanish athlete

 

错误译法:西班牙的运动员

正确译法:爱吹牛的人

解     释:16世纪,西班牙建立了强大的海军,以为自己战无不胜。后来被英国打败,英国人便嘲笑西班牙人爱吹牛。当时的西班牙运动员在赛前总是自吹自擂,但结果都不如预期,因此便用“Spanish athlete”来比喻爱吹牛的人。

活学活用:Nobody likes a Spanish athlete. 没人会喜欢爱吹牛的人。

 

Dutch courage

 

错误译法:荷兰人的勇气

正确译法:酒后之勇

解     释:17世纪,荷兰和英国因商业和领海纷争经常打仗,最后是英国取胜。一些傲慢的英国人便挖空心思去嘲笑、挖苦荷兰人呢,造了很多带着dutch的贬义短语来辱骂、污蔑荷兰人,类似的还有Dutch act(自杀);Dutch comfort(苟且偷安,暂时的自我安慰);get in Dutch(处于困境中)。

活学活用:Filled with Dutch courage, the poor guy quarreled with his boss. 趁着酒后之勇,这个可怜人和老板吵起来了。

 

French leave

 

错误译法:法国人的离开

正确译法:不告而别

解    释:据说在1718世纪时,法国人常在宴会未结束时不跟主人告辞便离去,他们是为了避免打扰别人。英国人把这种不告而别的法国社交习惯叫做“French leave”。又由于leave用作名词时,还有准许的意思,take French leave又从不告而别引申为擅离职守擅自行事等。

活学活用:The party was boring so I took French leave. 这个派对太无聊了,所以我偷偷溜走了。

 

Irish bull

 

错误译法:爱尔兰的公牛

正确译法:自相矛盾,荒唐可笑的说法

解     释:最初,这一短语是特指爱尔兰人,英格兰人认为爱尔兰人说话不合逻辑,而“bull”在古英语中有逻辑上的错误的意思。后来,这个词中的民族歧视含义渐渐淡去,现在是用于泛指任何人说法的逻辑错误,自相矛盾。

活学活用:In my opinion, “My grandmother is young” is a Irish bull. 在我看来,我的祖母很年轻这句话是自相矛盾的。

 

一起看看今天学习的带有国家名的短语吧~

 

American Beauty 红蔷薇

 

Greek gift 害人的礼物

 

Indian summer 小阳春时节;愉快的晚年或兴旺的晚期

 

Italian hand 暗中干预

 

Spanish athlete 爱吹牛的人

 

Dutch courage 酒后之勇

 

French leave 不告而别

 

Irish bull 自相矛盾的说法

 

下次看到这些短语,可不能简单地从字面意思来理解哦!

 


本文链接:http://www.phenglish.cn/writing/103876.html

 

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询